Tối sáng đã có vua bếp coi, đắng cay đã có bà gừng chịu

Direct English translation

Dark and bright already have the kitchen king to watch over, bitter and spicy already have Madam Ginger to bear.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói diễn tả quan niệm rằng trong việc bếp núc, mỗi thứ đều phần việc vai trò riêng để gánh vác. Thường dùng để nói vui hoặc nhấn mạnh rằng việc khó nhọc, cay đắng đã người khác đảm đương.
English explanation
This proverb expresses the idea that in household or kitchen matters, each thing has its own role and responsibility. It is often used humorously or to suggest that the hard, bitter part is already being handled by someone else.